Manteia è un prontuario illustrato che raccoglie storie, proverbi e canti di antica tradizione orale utilizzate nelle culture FON e YORUBA ( Africa Occidentale) per 𝐚𝐩𝐫𝐢𝐫𝐞 𝐮𝐧 𝐜𝐚𝐦𝐩𝐨 𝐝𝐢 𝐢𝐧𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐞 𝐬𝐮 𝐬𝐞 𝐬𝐭𝐞𝐬𝐬𝐢 𝐞 𝐬𝐮𝐥𝐥𝐞 𝐫𝐞𝐥𝐚𝐳𝐢𝐨𝐧𝐢 𝐬𝐨𝐜𝐢𝐚𝐥𝐢 in contesti di sedute terapeutiche-divinatorie. Cucite in forme diverse, le parole e le immagini di MANTEIA si offrono al lettore come strumenti d'incontro creativo e giocoso, che, affrancando barriere di età, cultura ed esperienza, possono farci riflettere su
"𝐂𝐨𝐦𝐞 𝐩𝐨𝐬𝐬𝐢𝐚𝐦𝐨 𝐯𝐢𝐯𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐧𝐬𝐢𝐞𝐦𝐞?"
with:
Francesca Pedullà & Eric Acakpo
with:
Francesca Pedullà & Eric Acakpo
with:
Francesca Pedullà & Eric Acakpo
24-25 OTTOBRE
H. 15.00-17.30 | Bologna (IT)
Il Fa, è un archivio culturale di influenze indoeuropee, mediorientali e africane, è un compendio di favole, leggende, canzoni, metafore e riferimenti simbolici, nonché un metodo di divinazione, legato alla religione Vodun e praticato soprattutto dalle etnie Fon e Youruba. Il Fa è una chiave per comprendere i costumi e le visioni del mondo di molte culture africane moderne, collega il racconto, il canto e le sofisticate istruzioni morali a una struttura matematica che stimola la memoria e provoca la riflessione e la scoperta di sé.
October 31
13.30 - 16.00
at: DAMSLab
W O R K S H O P
Allineamenti somatici | Somatological Alignment
with Frey Faust & Francesca Pedullà. (workshop for University Student of Bolognaonly.)
con Frey Faust & Francesca Pedullà. ( workshop riservato a studenti dell' Università di Bologna)
16.30 - 19.00
at: DAMSLab
PANEL DISCUSSION
19.30
at: DAMSLab
CELEBRATION
WELCOME APERITIF !! | APERITIVO D' INAUGURAZIONE
November 1
10.00 - 12.00
at: AlmaDanza
W O R K S H O P
"INTELLIGENT ARTISANS. The AS as instrument for enhanced creative expression."
"ARTIGIANI INTELLIGENTI - L' AS come strumento per l' espressione creativa-"
with / con Frey Faust
FOR ADVANCED AS STUDENT OR PROFESSIONAL DANCERS
13.15 - 15.15
at: AlmaDanza
W O R K S H O P
21.00
at: DAMSLab
P E R F O R M A N C E
- Myelin Zone -
November 2
10.00 - 12.00
at: AlmaDanza
W O R K S H O P
"INTELLIGENT ARTISANS -The AS as instrument for enhanced creative expression"
"ARTIGIANI INTELLIGENTI - L' AS come strumento per l' espressione creativa-"
with / con Frey Faust
FOR ADVANCED AS STUDENT OR PROFESSIONAL DANCERS
13.15 - 15.15
at: AlmaDanza
W O R K S H O P
15.30 - 17.30
at: AlmaDanza
W O R K S H O P
18.00 - 19.30
at: AlmaDanza
OPEN SPACE
collective lectures . talks . sharing
November 3
10.00 - 12.00
at: AlmaDanza
W O R K S H O P
13.15 - 15.15
at AlmaDanza
W O R K S H O P
15.30- 17.30
at: AlmaDanza
W O R K S H O P
"INTELLIGENT ARTISANS -The AS as instrument for enhanced creative expression"
"ARTIGIANI INTELLIGENTI - L' AS come strumento per l' espressione creativa-"
with / con Frey Faust
FOR ADVANCED AS STUDENT OR PROFESSIONAL DANCERS
18.00 - 19.30
at: AlmaDanza
W O R K S H O P
November 4
10.00 - 12.00
at: AlmaDanza
W O R K S H O P
13.15 - 15.15
at: AlmaDanza
W O R K S H O P
"INTELLIGENT ARTISANS -The AS as instrument for enhanced creative expression"
"ARTIGIANI INTELLIGENTI - L' AS come strumento per l' espressione creativa-"
with / con Frey Faust
FOR ADVANCED AS STUDENT OR PROFESSIONAL DANCERS
15.30- 17.00
at: AlmaDanza
W O R K S H O P
with: Frey Faust, francesca Pedullà, Antoine Ragot, Sara Parisi
L' axis syllabus è un archivio d' informazioni sul corpo umano, la sua struttura, le sue proprietà biomeccaniche, la sua storia recente e antica, le tradizioni e condizioni che lo determinano. L' AS propone anche un linguaggio coerente pratico e simbolico per documentare, valutare ed inventare movimenti.
www..axissyllabus.org
The AS is a growing, editable data base or archive of information about the human body, it's structure and biomechanical properties, it's ancient and recent history, the traditions and conditions that have shaped or constrain it. The AS also proposed a powerful, coherent and practical symbolic language for documenting, evaluating and inventing human movements.
with: Elena Cervellati, Frey Faust, Sabrina Marzagalli, Lamberto Maffei, Cristiana Natali
Un occasione per essere informati da preziosi punti di vista, differenti e afferenti, attraverso l' esperienza di studiosi, ricercatori, scienziati. ... mirando ad una visione tridimensionale.
An opportunity to be informed by precious point of view, all different but somehow afferent. trough the experience of professors, scientist and artist... looking for a tridimensional vision.